МостыПочему в темных шахтах продолжают петь сверчки?
«Когда гора сменила свой наряд»© «Золотая маска»В традиционных жанрах музыкального театра режиссура (или, положим, хореография) и композиция — раздельные дисциплины: кто-то пишет музыку, кто-то ставит на нее спектакль. У Хайнера Гёббельса все совсем по-другому: он — композитор, пользующийся в своих партитурах выразительными средствами театра (актер, мизансцена, свет, цвет). Для него композиция включает в себя режиссуру — или наоборот: это зависит от того, рассматриваем ли мы работы Гёббельса в контексте современного театра или современной академической музыки.
Принимая предложение вокального театра Carmina Slovenica, Гёббельс посвятил спектакль «Когда гора сменила свой наряд» (в оригинале — «When the Mountain changed its clothing») самим хористкам — девушкам и девочкам, в которых он увидел не только молодых профессионалов, но и — прежде всего — подростков. Впрочем, это обычная для современного искусства практика — когда героем представления становится перформер, выходящий на сцену в роли самого себя.
Гёббельс работает с хором из 36 человек, что дает ему возможность мгновенно менять характер сценического пространства: достаточно только выстроить новую мизансцену. Хористки то рассредотачиваются по периметру сцены, то выстраиваются в шеренгу; то беспорядочно рассыпаются по площадке, то собираются в одно многоголовое тело.
«Когда гора сменила свой наряд»© «Золотая маска»Стремительные пространственные метаморфозы виртуозно поддерживает художник Клаус Грюнберг: его сценография — с передвижной платформой, декорированной под зеленую лужайку, мягкими игрушками-животными и несколькими писаными задниками в стиле Анри Руссо (удивительно, как запросто художник и режиссер возвращают к жизни этот архаичный, казалось бы, элемент сценического оформления) — обыгрывает образ детства как потерянного рая. В финале спектакля артистки аккуратно вспарывают игрушки, вытаскивают вату, перевязывают ниточками — и вата превращается в облака-души обитателей райских кущ.
Но этот рай — отнюдь не христианский, скорее это место, еще не тронутое культурой, цивилизацией. Гёббельс предъявляет публике «другого» — но не с тем, чтобы мы ему сочувствовали: скорее для того, чтобы мы могли ощутить его напор, его превосходство; убедиться в том, как уязвимы наши собственные убеждения и ценности. «Почему мне нельзя лгать?» — «Это нехорошо». — «Почему?» — «За это наказывают». — «А если я снова солгу, чтобы избежать наказания?» — и так далее, и тому подобное: выгодно ли быть честным, нужно ли бояться ядерной угрозы, знаю ли я, что умру? В одной из продолжительных пауз, которыми прошит спектакль Гёббельса, девушки пододвигают стулья к линии авансцены и молча, с улыбкой, смотрят в зрительный зал. Спустя минуту приветливые лица неуловимо меняются, становятся недружелюбными, агрессивными.
Для Гёббельса композиция включает в себя режиссуру — или наоборот: это зависит от того, рассматриваем ли мы его работы в контексте современного театра или современной академической музыки.
Почему «Гора» играется по-английски, а не по-словенски — вопрос далеко не праздный, хотя, на первый взгляд, как будто и не самый существенный.
Во-первых, режиссеру таким образом проще добиться нейтрального отношения к тексту (литературная основа спектакля — цитаты из Жан-Жака Руссо, Адальберта Штифтера, Марины Абрамович и других авторов, — как всегда у Гёббельса, сложносочиненна и прихотлива). Подобное остранение позволяет выдержать баланс между слоями театральной ткани, не привлекая лишнего внимания к декламации, — и одновременно защитить артиста от возможной фальши.
Во-вторых, Гёббельс ставит спектакль о социализации (которой занимается школа) и первых впечатлениях от современного общества (формирующихся там же). Иностранный язык в современном мире — школьная дисциплина номер один. Музыкальная увертюра, открывающая «Гору», — не что иное, как знакомая с детства зубрежка: «Listen to me, everything is gonna to be all right», — снова и снова тянет хор.
«Когда гора сменила свой наряд»© «Золотая маска»В «Вещи Штифтера», хите зарубежной программы «Золотой маски» — 2013, Хайнер Гёббельс изгнал со сцены артиста, сосредоточившись на визуальных и звуковых эффектах. Замысел нового спектакля одного из главных героев современной европейской сцены не просто зиждется на человеке — он родился из встречи с конкретными людьми, с труппой вокального театра Carmina Slovenica. Название постановки Гёббельс заимствовал из словенской народной песни о том, как «весной гора Канин сменила свой наряд: / Она надела белую рубашку и зеленые штаны». В этой цитате Гёббельс услышал метафору взросления, определяющую интонацию всей постановки. И хотя так называемый переходный возраст — весьма травмоопасный период человеческой жизни, форму, созданную режиссером, невозможно описать другими словами, кроме как «абсолютная гармония».
Поцелуй Санта-Клауса
Запрещенный рождественский хит и другие праздничные песни в специальном тесте и плейлисте COLTA.RU
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
Все новости
Мосты
Театр
Искусство
Современная музыкаИлья Миллер о загадке Марка Холлиса (1955—2019) — создателя группы Talk Talk, записавшего несколько великих альбомов и навсегда ушедшего в тишину
27 февраля 20191876
Литература
ОбществоВ постсоветской России бедный всегда виноват во всем сам. Илья Будрайтскис объясняет, как так вышло (на примере фильма Юрия Быкова «Завод»)
27 февраля 2019720
Академическая музыкаПродюсер Башмета Дмитрий Гринченко — о головокружительных амбициях Зимнего фестиваля искусств в Сочи
26 февраля 2019539
Colta SpecialsФотограф из Львова Елена Субач внимательно вглядывается в старушек на религиозных обрядах
26 февраля 2019701
Медиа
Театр
Искусство
Академическая музыкаСкрипач и композитор Артур Зобнин об истории «левого фронта» новой российской музыки
25 февраля 2019697