19 сентября 2014Кино
688

Что смотреть на «Послании к человеку»?

7 тайных шедевров в программе питерского кинофестиваля

текст: Василий Корецкий, Денис Рузаев
8 из 8
закрыть
  • Bigmat_detailed_picture
    «Цвет граната» Параджанова, режиссерская версия

    Восстановленный Болонской синематекой режиссерский вариант многострадального «Цвета граната». История цензурных замен и сокращений в фильме Параджанова может составить отдельный эпос, но если тезисно, то дело было так. Судя по режиссерскому сценарию, «Цвет гранта» был задуман как серия «живых картин», сходных по композиции с традиционной армянской или персидской миниатюрой. Сцены, живописующие главные события биографии Саят-Новы, были разделены интертитрами с фрагментами поэзии протагониста. В самой первой прокатной версии, премьера которой состоялась в Ереване в октябре 1969-го, все ссылки на Саят-Нову были на всякий случай удалены, а цитаты из его поэзии вычищены (новые, более иносказательные, титры были написаны Грантом Матевосяном). Впрочем, этот вариант показывали только на территории Армянской ССР — для всесоюзного проката фильм был из лучших побуждений перемонтирован и сокращен Сергеем Юткевичем (некоторые цитаты из Саят-Новы были при этом возвращены); с тех пор, говорят, Параджанов с Юткевичем даже не здоровался (впрочем, очень скоро режиссер получил свой первый срок). Авторская версия «Цвета граната» восстановлена на основании сохранившихся негативов обоих прокатных вариантов картины, ее премьера прошла весной в Каннах.


    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Наше нынешнее состояние похоже на «принудительный аутизм»Общество
Наше нынешнее состояние похоже на «принудительный аутизм» 

Сегодня, во Всемирный день распространения информации об аутизме, вы можете помочь фонду «Антон тут рядом». Почему это важно именно сейчас — объясняет Любовь Аркус в маленьком тексте и маленьком фильме

2 апреля 2020392