15 октября 2018Кино
222

Анимационный фестиваль «Крок»

Призеры, фавориты, скандалисты

текст: Дина Годер
1 из 13
закрыть
  • Bigmat_detailed_pictureКадр из анимационного фильма «Сестра»
    . . .

    Фестиваль «Крок» в этом году был юбилейным, двадцать пятым, и по этому поводу организаторами было решено впервые за последние годы объединить студенческий и профессиональный выпуски, которые обычно чередовались. Программа, таким образом, получилась особенно интенсивной, фильмов-фаворитов у профессионалов, плывущих на фестивальном корабле, было много, да и жюри традиционно жаловалось, что призов на все любимое ему не хватило, так что принятие решений было кровавым.

    Надо сказать, что топ общих фаворитов, среди которых были фильмы, увенчанные призами всевозможных фестивалей, не вполне совпадал с призовым списком. Вот, например, фильм голландки Нинке Дойц «Улица Bloeistraat, 11», получивший Гран-при Анси и шестое место фестивального рейтинга на «Кроке», жюри не отметило никак, то же получилось и с картиной Галины Голубевой «А как наши космонавты» — с четвертым местом рейтинга и без наград. Сетовать на это не приходится — разнообразие вкусов украшает наш мир. Но, поскольку про некоторые из самых заметных картин «Крока» уже шла речь в обзорах фестиваля российской анимации в Суздале (например, про фильмы «Теория заката», «А как наши космонавты», «Первый гром», и «Суета сует») и международного фестиваля в Анси («Крок» полюбил «Этот великолепный торт», «Падение», «Уикенды» и «Улицу Bloeistraat, 11»), в этот раз речь пойдет только о том, что не упоминалось.


    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351178
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344502