
Литературный 20-й
«Процесс» Кристиана Люпы парадоксален. Роману о тотальном подавлении личности режиссер находит сценический эквивалент — спектакль, дух, смысл и метод которого — тотальная свобода. Люпа никогда не подводит: чего бы вы от него ни ждали, он исполнит иное. Ему дела нет до ваших-наших ожиданий. Он свободен. «Процесс», созданный им в тяжелые времена для польского театра, привезенный в Россию в интересные времена здешних многочисленных «процессов», протестным политическим шоу так и не станет (хотя, казалось бы, подберется к животрепещущим темам и репликам не раз и не два). Если это политика — то лишь «вечный бой», который снится, если вы пересмотрели телевизора. Сон о тиранической власти, неотделимый от соседнего — того, где кто-то гонится за вами по бесконечному коридору. Тревожный кошмар, трепещущие веки, быстрая фаза сновидения.
Но всем известно, что Люпа — как раз специалист по «медленным фазам». Он неизбежно уйдет в глубину, устроит сеанс медитации в самом непредсказуемом (с точки зрения драматургии) месте, лишит зрителя почвы (сюжета, обыденной логической связности), погрузит его, как в воду («о, колдовское озеро!») в толщу подсознания. Найдет преследователей, виновных, свидетелей, судилище, словом, «Процесс» — именно там.
Он может легко сносить и возводить любые стены: обшарпанные обои в комнате Йозефа К. запросто сменяются бетонными блоками в помещении суда, а городская улица или вид на варшавские дома-коробки — интерьером старинной церкви (все это — видеопроекция и умелая работа со светом). Стены — это просто. Куда хуже дела обстоят с линией. Пылающая тонкая красная линия опоясывает все зеркало сцены — и вот за нее попробуй сунься. Тут граница допустимого, предел воображения. «Иди по красной линии!» — велит Голос актеру Анджею Клаку — Йозефу К. (в театре Люпы по-прежнему «не играют персонажа», актер и роль находятся в сложном нерасторжимом симбиозе). Актер повинуется. «Ты свободен!» Актер прислушивается, кажется, его дыхание меняется. «Ты свободен! Иди по красной линии!» Йозеф К. исполняет требуемое. «Идти по красной линии значит быть свободным!» — делает Голос парадоксальный, но совершенно логичный и, кажется, спонтанный вывод. Арестованный Йозеф К. усмехается внезапному философскому каламбуру, продолжая идти вдоль линии свободы.
Люпа никогда не подводит: чего бы вы от него ни ждали, он исполнит иное.
Так распоряжаться существом на сцене может, конечно, только режиссер. Автор. Спектакля в том числе. Это он и есть — «Голос из ниоткуда» (на самом деле — из царской ложи Александринки) принадлежит Кристиану Люпе. Весь спектакль (как это случалось и раньше) он сидит, невидимый, и тихонько комментирует происходящее в микрофон. Четвертая стена снесена в первую очередь — Люпа и его актеры не только прекрасно видят зрительный зал, но и общаются с ним, чутко реагируя на все, включая пустяки, провожая взглядом со сцены нестойких в добродетели терпения зрителей, сбегающих посреди процесса. Да и пустяки оборачиваются совсем не пустяками: «Что-то упало», — замечает вдруг Люпа, услышав, как в зале кто-то что-то шумно обронил. Дело в том, что в этот самый момент практически каждый зритель подумал то же самое теми же словами. Стало быть, этот бормочущий шепоток с легким акцентом — это еще и мой, зрителя, собственный внутренний голос. И то, что Голос, велящий Йозефу К. подойти к окну или всмотреться в черный провал зала со сцены («У-у. Сидят. Смотрят»), то и дело глухо подпевает бесконечному «Либертанго» Пьяццоллы в фонограмме (иногда трогательно невпопад), — тоже не дает разорвать связь, отделить чужой голос от собственного (попробуйте перестать мысленно мычать этот мотив, если вы его уже услышали невзначай). Так уж получается, что мы — одно: голос из глубины, актер, Люпа, Франц Кафка, я, Йозеф К. Кому из нас снится этот сон? Черному Королю, как водится.
Сложными, простыми, неприятными, раздражающими, восхитительно-трогательными — любыми — средствами, но режиссер достигает цели: «Процесс» быстро перестает быть игрой для одних и зрелищем для других, становясь единым медитативным пространством, всеобщим процессом — хоть в кавычках, хоть без. Точно так же и внутри него разделение на отдельные сновидческие мотивы или (что то же самое) виды пыток утрачивает актуальность. Политическое, социальное, сексуальное, психологическое, медицинское, религиозное, физиологическое, фантастическое — все смешано, одно перетекает в другое. Все это терзает и обвиняет Йозефа К., незаметно оборачивающегося Францем К.
Первый акт «Процесса» приучает к тому, что установить истину невозможно: нам не только не дано понять, в чем и почему обвиняют героя, но невозможно даже определить, внешнее ли это нападение хаоса или внутреннее. Наглые охранники, поедающие завтрак Йозефа К., — часть таинственной репрессивной машины или фантомы сознания, порожденные его собственными тайными страхами и фобиями, виной и стыдом, вовсе никак не связанными ни с политическим режимом, ни с бюрократической системой, но с застарелыми переживаниями и внутренними ненарушимыми запретами? А воспаленный мозг услужливо оформляет подсознательный ужас в знакомые образы — поскольку отвратительнее и привычнее их сложно вообразить? «Наши органы не занимаются какими-то там поисками виновных, но вина, как это и прописано в законе, сама притягивает их», — написано у Франца Кафки.
Во втором акте начинается суд. Пространство, превратившееся в зал заседаний, заполняется странными людьми. («Это статисты», — понимают Йозеф К. и Франц К., произносит Люпа, догадывается зритель. Статисты слышат и хихикают.) Пламенная речь героя («Я не маляр…»), обличающего судебную систему, идеальна в своей логичности и безадресности. (Сугубую актуальность героического монолога не стоит преувеличивать: то, что родное отечество — лишь сон Франца К., ни для кого не секрет.) Незадолго до этого, зацепившись за строку об отсутствии «компетентных лиц», Автор — Кристиан Люпа — возвысит голос, обращаясь к залу: «Есть тут компетентные люди? Выходи!» Никто почему-то не выходит.
Затянувшийся кошмар связного диссидентского монолога во сне — строго согласно роману — прерывает неожиданная возня прачки со «студентом» (в спектакле это гротескное существо в роскошном пиджаке с каким-то зеброподобным принтом). Публика и статисты отвлекаются на сцену бурного совокупления — и герой обрывает речь. Этот перепад — с политического на сексуальное (и обратно) — в спектакле происходит неоднократно, сознание Франца К. словно соскальзывает с уровня на уровень в поисках собственной вины или доказательств невиновности, равно безуспешных. Обнажение — тотальное, будничное — в спектакле выполняет множество функций: это и знак предельной человеческой уязвимости, беззащитности, и оруэлловский знак свободы, бунт против системы угнетения, и воспоминание о подавленных желаниях, и стыд, и сексуальное возбуждение, и почти анекдотическое раскрепощение (того рода, что связывало резинку от трусов и советскую власть), и беккетовская тема «голого человека на голой земле». Причем редко бывает так, чтобы голый человек в «Процессе» был маркирован лишь одним знаком, приходится совмещать сразу несколько — так уж он, человек, устроен.
«Процесс» быстро перестает быть игрой для одних и зрелищем для других, становясь единым медитативным пространством, всеобщим процессом — хоть в кавычках, хоть без.
Точно так же — незаметным перепадом с одного уровня смысла на другой — индивидуальное бессознательное в сновидческой реальности героя сменяется коллективным. Франца К. посещают видения массового расстрела или пришествия из ниоткуда взявшихся персонажей — мужчины и женщины с длинной черной косой, которые рассказывают о том, как было невыносимо жарко, какой раскаленной была крыша в вагоне… Немного погодя голос Автора воскликнет: «Господи! Йезус!» — и сам себя оборвет: «Зачем я сказал “Йезус”?! Я же еврей!» В смысле — Франц Кафка еврей. Эта «раскаленная крыша» по пути в концлагерь — сон о будущем, о том, чего не было в личном опыте писателя, умершего в 1924 году, но что никуда теперь не денется из нашего общего сна.
Пробираясь по закоулкам сознания, Франц К. все-таки добирается до канцелярии. Источник обвинения, пожалуй, найден: канцелярия напоминает больничную палату, где пациентами являются сам Франц Кафка, его друг, душеприказчик и издатель Макс Брод, невеста Фелиция Бауэр и подруга Грета Блох. Эти трое неутомимы в своих претензиях, реальность предъявляет автору такой счет, что арест и процесс — минимальная расплата за несчастливо прожитую жизнь чиновника страхового ведомства. Интересно, что эта отменно длинная, но кристально ясная по смыслу сцена кажется самой кошмарной из всех: в сомнительных, зыбких мирах болезненных сновидений можно было выскользнуть, отвлечься, погрузиться в смутную неопределенность, остаться один на один с внутренним голосом, раствориться между двух нот танго Пьяццоллы. А вот от реальных, близких и любимых людей уйти не удастся. Вина невыносима. Франц К. привязан к койке, голос Люпы молчит, помощи ждать неоткуда.
Третий акт — призрачная надежда на помощь. В комнате Йозефа К. появляется его тетушка: агент здравого смысла в пространстве сновидений выглядит сатирическим гротеском. Фантастический адвокат (Петр Скиба), которого тетушка уговаривает защищать племянника, не в силах подняться с постели, это почти труп, со лба которого служанка скребком собирает плесень. Что более неправдоподобно — эта плесень или то, что у нас вообще есть адвокаты, не берусь сказать. Адвокат, встав с одра, произносит пламенную речь — во время которой наступает окончательная дезориентация зрителя в пространстве спектакля, а итог процесса утрачивает какую бы то ни было значимость. «Производство по делу постепенно переходит в приговор», как и было сказано.
Финалом спектакля становится не тот эпизод, где в конце незавершенного романа Йозеф К. был зарезан, «как собака», а сцена в соборе. Прозрачные, зыбкие стены старинного храма не скрывают своей ненадежности; на скамеечках для прихожан и происходит разговор героя с «тюремным капелланом». Притча о Законе и его стражнике произносится в полной тишине. Спектакль не ставит точку — просто истаивает к финалу. «Суд принимает тебя, когда ты приходишь, и отпускает тебя, когда ты уходишь». Потенциально бесконечный спектакль завершился тогда, когда зрители решили разойтись. Процесс продолжался.
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА КАНАЛ COLTA.RU В ЯНДЕКС.ДЗЕН, ЧТОБЫ НИЧЕГО НЕ ПРОПУСТИТЬ
Запрещенный рождественский хит и другие праздничные песни в специальном тесте и плейлисте COLTA.RU
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
Все новостиКсения Реутова беседует с Дмитрием Рудаковым, режиссером «Сентенции» — маньеристского игрового кино о последних днях писателя
25 декабря 2020625Зачем нам нужна жизнь в соцсетях и что нам обещают алгоритмы? Быть не прошлым и единичным собой, а будущим и вместе с кем-то, утверждает Полина Колозариди
25 декабря 2020493Журналистика факта и журналистика мнений чередовались друг с другом из-за технологических новшеств. С появлением соцсетей наступила вечная эра мнений. Факты больше не вернутся, кто бы ни говорил об их ценности, считает Андрей Мирошниченко
24 декабря 20201001«На стене радуга, потому что впереди еще лучшее будущее». Премьера фильма — визуалайзера музыкального альбома «Святые»
24 декабря 2020703Архитектор и историк украинской архитектуры — о независимости в науке и о будущем миллениалов
24 декабря 2020547Ольга Балла-Гертман о романе Ольги Медведковой «Три персонажа в поисках любви и бессмертия»
23 декабря 2020335«Катя и Вася идут в школу»: грустная хроника хождения в народ, удостоенная «Лавровой ветви» за лучший фильм
23 декабря 2020561