Современная музыкаМонстры рока
© Театр оперы и балета (Улан-Удэ)Театр оперы и балета посреди бескрайних степей кочевников был открыт в 1952 году. Соединение сталинского ампира с местным колоритом в виде юрты имелось в техзадании. «Театр построен, теперь к нему нужно достроить город», — говорили в те времена жители Улан-Удэ. До сих пор этот дворец, который к тому же недавно богато отреставрировали, остается главной градообразующей сказкой. И вот в нем решили организовать новое сказочное приключение — поставить оперу Моцарта «Так поступают все женщины».
На самом деле оно не столько сказочное, сколько какое-то жутковато-платоновское. Мираж в степи. Строить Моцарта тут не из чего, один энтузиазм — и все. Нет даже укомплектованного оркестра. Местные солисты в последний раз пели Моцарта в 1962 году.
Есть, правда, невероятно энергичный немецкий режиссер и продюсер Ханс-Йоахим Фрай, уже выпустивший пару лет назад в Улан-Удэ «Летучего голландца» (заграничные деятели культуры, полюбившие российскую провинцию, — тема отдельного исследования, у меня уже накапливается материал). Я думаю, что столкновение с этой инопланетной, простой и чистой материей будоражит ему кровь и социальную чувственность, как, например, Саймону Рэттлу и Ройстону Малдуму, лет десять назад поставившим с подростками из берлинских спальных районов танцы «Весны священной» под аккомпанемент Берлинского филармонического оркестра.
© Театр оперы и балета (Улан-Удэ)Фрай привез с собой веселого бельгийского балетмейстера-затейника Марка Богартса, которому выдали в распоряжение по десять юношей и девушек из хора, чтобы те по возможности взяли весь огонь на себя. Они почти постоянно присутствуют на сцене. Нот им Моцарт написал немного, но они танцуют, общаются друг с другом, разнообразно флиртуют, сходятся, расходятся, ищут свою половинку и отвечают за всю лирико-сексуальную составляющую оперы. Получается это у них довольно мило. В какой-то момент я поймала себя на том, что актуальная диспозиция Фьордилиджи, Дорабеллы, Гульельмо и Феррандо интересует меня гораздо меньше, чем взаимоотношения трогательного юного бурятского красавца и стильной русской девочки с розой за ухом.
Симпатичные реверансы местному самосознанию — открывающее спектакль акапельное пение моцартовской мелодии на бурятский горловой манер и очень радующий публику камень «Черепаха» на заднике, знаменитая достопримечательность Байкала (сценограф Николай Шаронов). Титры с игривым сюжетом зал, задрав головы, читает, кстати, тоже в полном упоении, оживленно их обсуждая — как будто это «Дом-2».
© Театр оперы и балета (Улан-Удэ)Тем не менее все-таки никуда не денешься от того, что как-то надо одолеть несколько часов музыки на итальянском языке, включающей в себя большую подборку сложнейших арий, запредельно сконструированные ансамбли, норовящие развалиться от одного неточного вступления, и речитативы, представляющие собой отдельную головную боль. Для речитативов нужен клавесин или хаммер-клавир. Об этом театр с удивлением узнал от молодого московского дирижера Филиппа Чижевского, приглашенного на постановку. Купили суперпродвинутый синтезатор, специально придуманный для имитации старинных клавишных инструментов, — он теперь такой один в стране. Клавесинист, ясное дело, привозной. Оркестрантов собирали поштучно. Первая скрипка — Сергей Фильченко из московского ансамбля Pratum Integrum. Альтисты свои неплохо справляются. Есть хорошая валторна, но нет хорошего валторниста — приглашаем из Красноярска. Есть деньги на виолончелиста, но нет — на его виолончель (ей же тоже надо билет на самолет покупать, а путь неблизкий), пусть играет на местной. И так далее. И чудо произошло — моцартовский фундамент в оркестровой яме был обеспечен, оркестр было интересно слушать, а стройного маэстро с балетными руками провожали криками и визгами а-ля Курентзис.
© Театр оперы и балета (Улан-Удэ)Для самого Чижевского, много и успешно работающего с барочной и новой музыкой, это первая серьезная работа в оркестровой яме, прыжок в которую оказался, наверное, еще большим лихачеством, чем местное ритуальное окунание в Байкал. Следить за тем, как оркестр подхватывает временами очень зыбкую певческую конструкцию на сцене, не теряет уверенности в самых рискованных ситуациях, вытаскивает за собой солистов, как спасатель утопающего, и при этом не упускает случая шикануть, приходилось как в хорошем триллере.
Певцы — самая сложная часть моего повествования. Все они местные, очень старающиеся, но к Моцарту не приученные и вступающие с ним в непростые, порой мучительные отношения. Не приглашать чужаков-специалистов было местным театральным решением, довольно сомнительным. Какие-то реальные моцартовские перспективы стало возможно углядеть только с появлением во второй день Ольги Жигмитовой в роли Дорабеллы, певицы с красивым меццо, пониманием стиля и дисциплины. Вместе с ней на сцене возникла точка опоры, и стало не так тревожно. Спектакль дали всего два раза, которые радикально различались. Хождением по канату во второй вечер он уже не выглядел. Наоборот: вот-вот — и полетит. Публика аплодирует в финальном ансамбле в такт, как на поп-концерте. Стоячая овация. Однако будущее всей этой удивительной истории совершенно неясно. Не так-то просто удержать степной мираж.
Поцелуй Санта-Клауса
Запрещенный рождественский хит и другие праздничные песни в специальном тесте и плейлисте COLTA.RU
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
Все новости
Современная музыка
Swiss MadeМишель Декостер о своих живых машинах, пишущих музыку, их космическом балете и о том, как дом Константина Мельникова расширяет сознание
20 июня 20162680
Академическая музыка
ИскусствоЧто меняется, когда работу российского художника приобретает крупный западный музей
20 июня 20161233
Colta Specials
Академическая музыка
Репортер без границ Джемма Пёрцген — о границах, проблемах, сходстве и различиях между СМИ на Украине и в России
15 июня 20161235
Искусство
Искусство
Swiss MadeРежиссер Дени Майфер в разговоре с Анной Ильдатовой о сложностях перевода с французского на казанский
14 июня 20162601
Академическая музыкаОперу Прокофьева Александр Титель дополнил Малевичем, Пикассо и санитарами скорой помощи
14 июня 2016748
Colta Specials