4 декабря 2014Современная музыка
1564

Плейлист: Dzierzynski Bitz

Пулеметный фокстрот, перуанский терменвокс, польско-львовская эстрада и еще 6 музыкальных редкостей от киевской группы, записавшей новый «Love Me Do»

текст: Войцех Дзержинский
7 из 9
закрыть
  • Bigmat_detailed_picture
    7. Евгениуш Бодо (Eugeniusz Bodo)

    Секс-символ довоенной Польши. Выступал на сцене и играл во многих польских фильмах роли от мачо до кабаре-красоток. В 39-м он оказался во Львове, в советской части оккупированной Польши. Евгениуш не пал духом и присоединился к оркестру, организованному Хенриком Варсом (тоже поляком, бежавшим из немецкого плена). Выжить в новых условиях Бодо помогло и хорошее знание русского.

    Так польская эстрада стала на службу советского народа. Оркестр концертировал по всему СССР и пользовался сумасшедшим успехом. Главным хитом была исполняемая под занавес «Ждем вас во Львове» — переведенная и адаптированная под идеологию военного времени песня «Tylko we Lwowie» из кинофильма «Włóczęgi» («Бродяги»).

    История эта, правда, длилась недолго. У Бодо при обыске нашли швейцарский паспорт и сослали в лагеря, где он умер от истощения через два года.



    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Журналистика пересобирает себя в артелиОбщество
Журналистика пересобирает себя в артели Журналистика пересобирает себя в артели

Андрей Мирошниченко о крахе классических СМИ, о звездных авторах, которые выходят из редакций, чтобы заняться личными рассылками. И о том, как те же одиночки обратно сбиваются в артели, подозрительно напоминающие старые редакции

29 января 2021791
Сентенция о «Сентенции»Кино
Сентенция о «Сентенции» 

Историк и редактор Shalamov.ru Сергей Соловьев — о том, как вольное обращение с фактами подрывает саму основу фильма как околошаламовского текста

29 января 2021652