«“Эхо” действительно больше всех нас вместе взятых и каждого в отдельности»
© Roberto Frankenberg /modds— Почему для своего англоязычного дебюта вы избрали именно «Сказку сказок» Базиле? Долгое время это произведение было малоизвестно даже в самой Италии, поскольку написано на неаполитанском.
— Прежде всего, потому что диалог у Базиле играет второстепенную роль. Он занимает около 10% всего рассказа, все остальное — описание и действие. Кроме того, в Базиле есть что-то шекспировское, то, что приближает его сказки к елизаветинскому театру. Поэтому мне показалось, что английский не предаст душу книги, не будет совсем чужеродным. Через английский язык я попытался как бы глобализовать текст, написанный на неаполитанском диалекте. Тем более что раз уж и так приходится переводить сказку с неаполитанского, то невелика разница — на итальянский или на английский.
— Но вы сместили акценты. Текст Базиле более ироничен, он смеется над людьми, которые хотят оказаться не на своем месте, в то время как ваш фильм рассказывает о людях, чья любовь изначально обречена.
— Ну да, мотив желания играет в моем фильме главную роль. Кроме того, мне пришлось отсечь какие-то сказочные детали — фей или говорящих ланей, чтобы сделать эти истории кинематографически правдоподобными. Я стремился привести сказку в измерение реализма. И для этого заострил некоторые злободневные элементы, такие, как помешанность на молодости и красоте, пластическая хирургия. Но мне кажется, что в некоторых моментах я смог подчеркнуть иронию оригинального текста. Я старался не потерять особенности стиля Базиле, его иронию, его подчеркнуто простонародный язык. Фильм в итоге получился довольно готическим, хотя я не стремился к этому осознанно. Мои фильмы всегда оказываются мрачнее, чем я их задумывал.
— Влюбленный в Виолетту орк или королева, стремящаяся завоевать своего сына, очень напоминают героев ваших более ранних работ, например, Пеппино из «Таксидермиста» или Соню из «Первой любви».
— Я думаю, что «Таксидермиста» можно назвать современным вариантом сказок Базиле, но, снимая тот фильм, я еще не знал об этой книге.
— Кажется, вам близка трагикомедия.
— Да, потому что я думаю, что трагедия не может существовать без элементов иронии. Юмор и ирония подчеркивают настоящий трагизм. Если все только трагическое, то в какой-то момент повествование становится монотонным. А обилие смешного может убить драматизм. И наоборот: слишком много драмы — это уныло. Найти правильное соотношение — самое сложное, поскольку ты никогда не контролируешь все произведение полностью.
— Можно ли говорить о своеобразной «трилогии реальности» применительно к «Гоморре», «Реальности» и «Сказке сказок»?
— Я никогда об этом не задумывался... и я бы добавил сюда еще «Таксидермиста».
— Но «Таксидермист» более камерный, а ваши последние картины довольно масштабны. Да, каждая из них обладает яркой жанровой природой. Но масштаб, реализм немного гасят жанровые условности.
— Жанр для меня — это всегда отправная точка, мне нравится предавать его по ходу фильма. «Таксидермист» также вписывается в эту схему: изначально это был нуар с любовным треугольником, но я заменил femme fatale на парня, Валерио. А «Первая любовь» — это фильм о перверсии, о чувственной зависимости, очень драматичный. И основан на реальном происшествии, о котором я прочитал в газетах!
— Но герои всех ваших фильмов очень похожи.
— Да, потому что все мои фильмы — истории о человеческих существах, которые борются, чтобы найти свое счастье. Даже герои «Гоморры» — просто в их мире сложно понять, что хорошо, а что плохо, где добро, а где зло.
Понравился материал? Помоги сайту!
Поцелуй Санта-Клауса
Запрещенный рождественский хит и другие праздничные песни в специальном тесте и плейлисте COLTA.RU
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
Все новости
Современная музыкаКирилл Кобрин прощается с демиургом и великим современным художником Дэвидом Боуи
11 января 20161705
Органист и композитор Зигмунд Сатмари о взаимоотношениях своего инструмента с музыкой ХХ века и ее ключевых фигурах
11 января 20161148
ЛитератураCOLTA.RU публикует новые главы романа Линор Горалик «Все, способные дышать дыхание»
11 января 20161230
ЛитератураCOLTA.RU публикует новые главы романа Линор Горалик «Все, способные дышать дыхание»
10 января 20161149
ЛитератураCOLTA.RU публикует новую главу романа Линор Горалик «Все, способные дышать дыхание»
9 января 20161842
ЛитератураCOLTA.RU публикует новые главы романа Линор Горалик «Все, способные дышать дыхание»
6 января 20161392
ЛитератураCOLTA.RU публикует новую главу романа Линор Горалик «Все, способные дышать дыхание»
4 января 20161159
Автор лучшей рэп-пластинки 2015-го на русском языке о родной культуре, популярности на iTunes и втором альбоме
4 января 20166379
Современная музыкаКак датские уличные музыканты стали звездами интернета и добрались с концертами до Ростова-на-Дону
3 января 20164091
Современная музыкаМагаданские Снегурочки, йети-диско и новогодний твист в специальной праздничной подборке советской музыки 50—70-х
25 декабря 20151104
Литература