2 марта 2018Кино
1332

Из Югры с Пахомом

Что смотреть на клонах «Духа огня» в Москве и Екатеринбурге

текст: Василий Корецкий, Инна Кушнарева
9 из 9
закрыть
  • Bigmat_detailed_picture
    «Этой ночью лев спит»Режиссер Нобухиро Сува

    Жан (Жан-Пьер Лео), пожилой актер, стоящий у последней черты (его главная творческая задача сейчас — сыграть собственную смерть в фильме, который все никак не может закончиться), берет неделю отпуска от застопорившихся съемок на Средиземноморском побережье. Каникулы он намерен провести с одной из своих бывших, живущих неподалеку. Не сразу разобравшись, с какой именно, Жан все-таки находит пристанище в заброшенном особняке с парком, доме с призраком его единственной настоящей любви, покойной красавицы Жюльетт. «Смертельная опасность!» — предупреждает самодельная табличка на дверях. Этот же самый дом облюбовали и соседские дети (от 3 до 12), которые намереваются снять в нем самодельный фильм ужасов. Поворчав для виду, Жан вступает с кинолюбителями в творческий союз.

    Яркий, как мультфильм Миядзаки, залитый южным солнцем, «Лев» меньше всего похож на кино об уходе из жизни — хотя это именно оно. Никаких охов и сожалений, смерть как романтическое свидание, могила как теплая скамейка в саду. Даже роль живого мертвеца, бесконечно навязываемую ему сегодняшними режиссерами, Лео играет с комическим, полным самоиронии пафосом, уподобляясь окружающим его малышам, важно примеряющим на себя роль кинематографистов. Кроме того, фильм Нобухиро Сувы — это интереснейший актерский этюд: почти потерявший способность двигаться, еле ходящий Лео компенсирует ригидность тела экспрессивной — и опять же театрально-комедийной — живостью жестов, которая всегда была его отличительной особенностью.


    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Сила мыслиТеатр
Сила мысли 

Дмитрий Ренанский о «Репетиции свободы» Ксении Перетрухиной

18 октября 2013953

Глазами мигранта 

Константин Ранкс о событиях в Бирюлеве с точки зрения мировой экономики

18 октября 2013
Colta Specials
Что такое перевод?Что такое перевод? 

Виктор Голышев об искусстве перевода, Сэлинджере, Оруэлле и о том, как изменились английский и русский языки

17 октября 20132674