Клуб неизбранных

10 незаслуженно забытых альбомов странной электроники 1970-х и 1980-х

текст: Андрей Орлов
10 из 11
закрыть
  • Bigmat_detailed_picture
    9. Clara Mondshine — «Memorymetropolis»(Innovative Communication, 1983)

    Clara Mondshine — это на самом деле не она, а он: такой необычный псевдоним выбрал себе немецкий журналист и композитор Вальтер Бахауэр (Walter Bachauer). В 1970-х артист работал в радиокомпании RIAS Berlin и играл в краут-роковой группе Between, а в начале 80-х был подписан на принадлежащий Клаусу Шульце лейбл Innovative Communication (с 1978 года на нем выходили в основном краут-рок и электроника берлинской школы). На первый взгляд, Clara Mondshine тоже проходит по категории берлинской школы, но от остальной продукции этого жанра Вальтера Бахауэра отличает совершенно уникальное, ни на что не похожее музыкальное мышление: крайне оригинально устроенные композиции как бы светятся изнутри каким-то умиротворяющим светом и волшебством. Если пытаться описать производимый эффект и найти подходящий аналог из мира искусства, то эту музыку, наверное, можно было бы сравнить с картинами французского художника конца XIX — начала XX века Анри Руссо, изображающими первобытные джунгли и сказочных диких зверей в необычном наивно-примитивистском стиле. Если же говорить непосредственно о звуке, то Clara Mondshine — это невероятно изобретательный прото-IDM, созданный на архаичных аналоговых синтезаторах и драм-машинах. Судьба Вальтера Бахауэра оказалась трагичной: в 1989 году по невыясненным причинам он покончил жизнь самоубийством.

    «High Moon Enters Heaven»


    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202353470
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202346705