29 ноября 2021Литература
142

Конец цитаты

Роман Тименчик памяти Юрия Фрейдина (1942–2021)

текст: Роман Тименчик
Detailed_pictureКадр из архивной съемки Международного Мемориала*. 2020© Международный Мемориал

Слово о Юрии Львовиче Фрейдине хотелось бы начать с архивной выписки. Потому, что архивная тема проходит через всю его судьбу. В конце письма семитолога и библеиста Иосифа Давидовича Амусина к Н.Я. Мандельштам от 22 января 1968 года читаем: «Да!  Чтобы не забыть. В изданном в Тарту сборнике “Материалы XXII студенческой научной конференции I” Тарту, 1967 имеется доклад студента Ю. Фрейдина (или: ой?) “Заметки к изучению творчества О. Мандельштама”. Там же два доклада об Ахматовой. Очень мило, что студенты берут это в свои руки. Вот они эти “мальчишки”, о которых Вы говорили». Конец цитаты. Приблизительно в это время я посетил Н.Я., и она написала про меня рекомендательное письмо В.М. Жирмунскому, которое кончалось фразой: «Они сейчас появляются, наши “архивные юноши” в более, чем одном смысле». Конец цитаты.

Похоже, что Н.Я. в эзоповой эпистолярной манере социалистической эпохи сообщает о духовном нетерпении, вольнодумстве и вольнолюбии этой кучки стихолюбов. В случае Юры, как и неотдельной от него Лены Сморгуновой, это имело весомые биографические основания.

В тезисах, о которых писал Амусин, говорилось, что на фоне эволюций поэтов первой трети двадцатого века эволюция Мандельштама выделяется стремительностью и почти полным отсутствием отступлений, спадов, тупиков.

Т.е. — объясним сегодняшнему читателю — речь шла о реабилитации, продвижении, восхвалении позднего, подсоветского и советского, самиздатного и тамиздатного Мандельштама, в 1967 году еще неизвестного массовому советскому читателю, и обнародованию которого в эпоху перестройки Ю.Л. отдал много времени.

Далее в этих тезисах говорилось о прозе Мандельштама, прозе в кавычках как специфическом разделе именно поэтической системы Мандельштама, что иллюстрировалось лексическими и концептуальными параллелями его стихов и прозы. Наконец, говорилось впервые о близости поэта к идеям Соссюра, т.е. своего рода праструктурализме Мандельштама, и к идеям формальной школы (прежде всего к «Промежутку» Тынянова). Тезисы эти действительно явились пионерскими. О диалоге поэзии и прозы в семантически едином корпусе полного Мандельштама было потом развернуто и впечатляюще сказано семь лет спустя в коллективном манифесте «Русская семантическая поэзия как потенциальная культурная парадигма», где за мандельштамовскую часть отвечали Ю.И. Левин и Д.М. Сегал, а о взаимоотношениях Мандельштама как теоретика поэзии и ОПОЯЗа было поведано в обстоятельной статье Е.А. Тоддеса.

Тезисы для тартуской конференции выросли из многочасовых толков — того, что иногда теперь называют домашним, устным или кухонным мандельштамоведением шестидесятых. В разговорах — скажем, дома у Димы Борисова и в других местах (Юра, например, пестовал четверку талантливых молодых людей, которых в Тарту на помянутой конференции называли «бродячими структуралистами») — звучали порой умозрения самые фантастические, но и было нащупано многое из того, что впоследствии по достоинству вошло в комментарии к квалифицированным изданиям. В Юре вызывала уважение, хотя по первой реакции иногда и недоумение, его терпимость к почти любым интерпретациям, недоказанным, недоказуемым, интуитивным, но неинформированным — тут сказывался врач, целитель душ. Но потом стало понятным, что этим он создавал среду, среду специальную подстать обсуждаемому непредсказуемому, неправильному в кавычках поэту. Юра сам был человеком-средостением, неподкупным лестью третейским судьей, образователем (как и Саша Морозов) этики мандельштамоведения, и я был свидетелем, как прославленный своей деликатностью и избыточной мягкостью Юра строго распекал нарушивших этот неписаный, но незыблемый кодекс. Для меня над Юрой вьется слово «среда» и липнущая к нему цитата — я говорю про всю среду, с которой я имел в виду и т.д.

Мне довелось провожать близких на еврейском кладбище, переживать то, что Мандельштам воплотил в стихотворении «Эта ночь непоправима». Там, в наших краях и в наши времена, после обязательной части, после кадиша и надрыва одежды у осиротевших, щемяще играет скрипочка. Потому мне кажется уместным в знак скорби вспомнить стихотворение «Жил Александр Герцевич». Чего там? Все равно. Конец цитаты.


Выступление Р.Д. Тименчика прозвучало в программе «Сильные тексты», посвященной памяти Ю.Л. Фрейдина.

* Организация внесена Минюстом РФ в реестр НКО, выполняющих функцию иностранного агента.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Space is the place, space is the placeВ разлуке
Space is the place, space is the place 

Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах

14 октября 20246311
Разговор с невозвращенцем В разлуке
Разговор с невозвращенцем  

Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается

20 августа 202412948
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”»В разлуке
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”» 

Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым

6 июля 202417632
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границыВ разлуке
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границы 

Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова

7 июня 202422841
Письмо человеку ИксВ разлуке
Письмо человеку Икс 

Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»

21 мая 202424490